中国美术家协会岂不是一家级别颇高的单位吗它主办的和合中韩民间绘画交流展在苏州隆重开幕了

  • 对象送花
  • 2025年04月04日
  • 在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素为基础,精心创作了中文、韩文等语言中的“爱”字;花鸟图中的双鸟一道凝视着同一个景致,配上韩文“一起”,寓意着中韩两国共同前行、共发展的理念……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆隆重举办,这次展览汇集了61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品,以此作为媒介,“绘”出两国民间情谊的深厚联系。

中国美术家协会岂不是一家级别颇高的单位吗它主办的和合中韩民间绘画交流展在苏州隆重开幕了

在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素为基础,精心创作了中文、韩文等语言中的“爱”字;花鸟图中的双鸟一道凝视着同一个景致,配上韩文“一起”,寓意着中韩两国共同前行、共发展的理念……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆隆重举办,这次展览汇集了61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品,以此作为媒介,“绘”出两国民间情谊的深厚联系。

中韩两国的地理位置相近,其文化交流更是悠久而深厚。高丽王朝时期,即便是忠宣王,他也曾多次派遣使者前往中国,与当时著名的画家赵孟頫、朱德润等人学习交流绘画技艺,并将中国的文人画思想带回到了高丽,使其广泛流传。而睿宗时期,更是效仿宋徽宗建立了一所专业的绘画院,为培养专业艺术人才奠定了基础。在宋代的一位艺术家郭若虚,在《图像见闻志·高丽国》这部书籍中,就有这样的描述:“皇朝之胜,不仅局限于九泽之内,还远达异域。高丽国家对待文化则更加尊贵,从而逐渐接受并吸收华夏风范,其技艺之精妙与其他国家相比,可谓无出其右。”

来自韩国的一位艺术家、高途烱,她表示,韓國民畫發展受到了中國年畫等藝術形式的大力影響。在兩國間傳統藝術作品可以發現許多共同點,本次參展的一些韓國藝術家甚至選擇在中國居住生活。她強調,要加強兩國民間對於傳統藝術的交流與保護,並且應該試圖將現代元素融入傳統藝術中,這樣才能適應當前的社會發展。在她欣賞的一幅作品里,用的是中國傳統牡丹圖案為底,又用韓國傳統丹青圖案構成了一隻造型新颖的小兔子,這種結合讓人感受到既古朴又生动的情趣。

驻上海大使姜勇敏說:“我們第一次嘗試在蘇州舉辦韓國民畫展。我們希望通過這場活動,让両方人民更加了解彼此,让我们之间的情谊更加紧密。”

苏州市政府副秘书长谢飞介绍说,“苏州与韩国合作基础很扎实,我们经贸与文化交流历史悠久。” 近年来,他们先后举办了各种主题活动,如交响乐演奏会、中日韩工艺品展览等。本次展示不仅展示了两种不同背景下的美术风格,也体现出了两个友好的愿望。此外,还将有一系列关于传统文化体验活动,并邀请居住在苏州的侨胞参加,这样做能进一步增进双方之间的人际关系。