苏州举办和合中韩民间绘画交流展美术杂志期刊如何评价这一文化盛事呢
在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素为基础,将中文、韩文等语言中的“爱”字精心绘制;花鸟图中双鸟一道凝望,一旁配上韩文“一起”,寓意着中韩两国共同前行共发展……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆隆重开幕,61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品齐聚一堂,以画为媒,“绘”织两国民间情谊。
中韩两国地缘相近、文缘相通,其友好往来可追溯到高丽王朝时期,当时忠宣王多次派使臣前往中国,与赵孟頫、朱德润等名家学习交流技艺,并将中国的文人画思想带回 韩国广泛流传。睿宗时期,更是效仿宋徽宗建立国家级艺术机构,培养专业艺术人才。宋代书家郭若虚曾在《图画见闻志·高丽国》记载:“皇朝之胜,遐荒九泽来庭者相属于路。惟高丽国敦尚文雅,渐染华风,技巧之精他国罕比,固有丹青之妙。”
参展的韓國藝術家高途烱表示,她们深感受到中國年畫等藝術對韓國民畫發展的巨大影響,从彼此作品可以發現許多共同點,本次展出的部分韓國藝術家即居住於中國。她們認為應該加強兩國民間交流,以傳承好傳統藝術,並試圖將現代元素融入其中,使其更適應當代發展。在她喜愛的一幅作品中,以中國傳統牡丹圖案為底,上繪取自韓國傳統丹青圖案構成的一隻造型現代化兔子,這種結合給人帶來了一種新鮮感。
驻上海韓國文化院院长姜勇敏表示,“蘇州對於我們而言也有不小的地位,這是我們第一次嘗試在蘇州舉辦韓國民畫展。民間繪畫是一種親切的人氣手法,我們希望通過兩個國家人民交換繪畫展示讓各方了解彼此文化,也讓兩個國家人民的情誼更加深厚。”
苏州市政府副秘书长谢飞介绍说,“我们与韩国合作基础雄厚,是经贸与文化交流源远流长。我们近年来先后举办了关于韩国主题活动暨音乐会、中日韩工艺文化展等活动。本次展览不仅展示了両国家間的人氣與魅力,也体现了我們对友好的愿望。”期间,还将有一系列关于両国の传统文化体验活動,并邀请居住在苏州的韓族侨胞参加,在这过程中增进双方友谊。此外,对于能够让更多人了解并欣赏我们的艺术,我们感到非常荣幸。这场跨越海洋与时间的艺术盛事,无疑是一个不可错过的机会,让我们共同享受这一丰富多彩的人类精神财富吧!