杭州中央美术学院的苏州之旅和合中韩民间绘画交流展真的在苏州开展了吗

  • 鲜花养护
  • 2025年04月04日
  • 在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素创作了中文、韩文等语言的“爱”字;花鸟图中的双鸟一道看向一处,配上韩文“一起”,寓意着中韩两国并肩前行共发展……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆盛大开幕,展示了61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品,以此作为媒介,“绘”聚两国民间的情谊。 中韩两国的地理位置相近、文化氛围相通,从高丽王朝时期开始

杭州中央美术学院的苏州之旅和合中韩民间绘画交流展真的在苏州开展了吗

在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素创作了中文、韩文等语言的“爱”字;花鸟图中的双鸟一道看向一处,配上韩文“一起”,寓意着中韩两国并肩前行共发展……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆盛大开幕,展示了61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品,以此作为媒介,“绘”聚两国民间的情谊。

中韩两国的地理位置相近、文化氛围相通,从高丽王朝时期开始,就有着深厚的文化交流历史。忠宣王曾多次派使臣前往中国,与当时著名的赵孟頫、朱德润等艺术家学习与交流技巧,并将中国的文人画思想带回高丽,广泛流传至今。更值得一提的是,在睿宗时期,即效仿宋徽宗建立专业绘画院培养人才。在《图画见闻志·高丽国》这部古籍中,宋代学者郭若虚赞誉:“皇朝之胜遐荒九泽来庭者相属于路。惟高丽国敦尚文雅渐染华风技巧之精他国罕比固有丹青之妙。”

对于这一点,韩国艺术家高途烱表示:“我认为我们可以从彼此的作品中学到很多共同点,本次展出的部分艺术家甚至居住在中国。”她呼吁两方应该加强民间交往,让传统艺术得到更好的保护,同时也要尝试将现代元素融入传统艺术,使其更加适应时代发展。她提到的那幅作品,就是用中国牡丹图案搭配 韩式丹青构成了一只造型现代化的小兔子,这种创新方式给人带来了全新的视觉体验。

驻上海韩国文化院院长姜勇敏表示:“苏州对我们来说有一定的知名度,这是我们第一次尝试在这里举办一个规模较大的韓國民畫展。”她强调说,“民間繪畫是一種親民藝術,我們希望通過這個展覽讓兩國人民更加了解彼此,並增進友誼。”

苏州市政府副秘书长谢飞进一步解释说:“苏州与韓國合作基础深厚,我们经贸与文化交流源远流长。”最近几年,他们已经成功举办了一系列活动,如韓國主题活動暨中國韓交響樂之夜、中日韓工藝文化展等。本次展览不仅展示了兩國間傳統藝術所蘊含的一切魅力,也反映出両國家之间友好愿景。此外,还会有一系列关于両國傳統文化體驗活動,并邀请居住在蘇州的韓裔居民參與,以增加雙方間友情纽带。