每日新闻早报苏州盛开和合中韩民间绘画交流展难道不值得关注吗
在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素创作了中文、韩文等语言的“爱”字;花鸟图中的双鸟一道看向一处,配上韩文“一起”,寓意着中韩两国并肩前行共发展……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆盛大开幕,展示了61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品,以此作为媒介,“绘”聚两国民间的情谊。
中韩两国的地理位置相近、文化氛围相通,从高丽王朝时期开始,就有着深厚的文化交流历史。忠宣王曾多次派使臣前往中国,与当时著名的赵孟頫、朱德润等艺术家学习与交流技巧,并将中国的文人画思想带回高丽,广泛流传至今。更值得一提的是,在睿宗时期,即效仿宋徽宗建立专业绘画院培养人才。在《图画见闻志·高丽国》这部古籍中,宋代学者郭若虚赞誉:“皇朝之胜遐荒九泽来庭者相属于路。惟高丽国敦尚文雅渐染华风技巧之精他国罕比固有丹青之妙。”
对于这一点,韩国艺术家高途烱表示:“我认为我们可以从彼此的作品中学到很多共同点,本次展出的部分艺术家甚至居住在中国。”她呼吁两方应该加强交流,让传统艺术得到良好的保存,同时尝试将现代元素融入其中,使其更加适应时代发展。她还分享了一幅她特别喜欢的作品,那是一只现代造型兔子,它以中国牡丹为底,用韓國傳統丹青圖案构成,这样的创新让人耳目一新。
驻上海韩国文化院院长姜勇敏谈到了这个项目:“苏州对我们来说有一定的知名度,这是我们第一次尝试在这里举办这样的活动。我希望通过这种民间艺术展示,让我们的两个国家的人们更加了解彼此的文化,以及增进彼此之间的情谊。”
苏州市政府副秘书长谢飞进一步阐述说:“苏州与 韩国の合作基础很坚实,我们经贸与 文化交流悠久。本次展览不仅展示了双方民间艺术魅力,也体现了友好愿望。而且,在展览期间,我们还会举办一些关于 中韓傳統文化體驗活動,并邀请居住在蘇州 的 韓國僑民參與,這樣我們可以通過更多形式增加雙方友情。”
总而言之,“和·合——中韩民间绘画交流展”的成功举办,不仅为观众提供了一场视觉盛宴,更促进了两种不同背景下的文化互动,为增进理解与友谊打下坚实基础。