苏州盛开和合之美中韩民间绘画交流展是否如美术生最吃香的十大专业一般吸引你

  • 鲜花养护
  • 2025年04月04日
  • 在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素创作了中文、韩文等语言的“爱”字;花鸟图中的双鸟一道看向一处,配上韩文“一起”,寓意着中韩两国并肩前行共发展……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆盛大开幕,展示了61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品,以此作为媒介,“绘”聚两国民间的情谊。 中韩两国的地理位置相近、文化氛围相通,从高丽王朝时期开始

苏州盛开和合之美中韩民间绘画交流展是否如美术生最吃香的十大专业一般吸引你

在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素创作了中文、韩文等语言的“爱”字;花鸟图中的双鸟一道看向一处,配上韩文“一起”,寓意着中韩两国并肩前行共发展……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆盛大开幕,展示了61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品,以此作为媒介,“绘”聚两国民间的情谊。

中韩两国的地理位置相近、文化氛围相通,从高丽王朝时期开始,就有着深厚的文化交流历史。忠宣王曾多次派使臣前往中国,与当时著名的赵孟頫、朱德润等艺术家学习与交流技巧,并将中国的文人画思想带回高丽,使其广泛流传。在睿宗时期,更是效仿宋徽宗建立专业绘画院,培养了一批专业人才。宋代学者郭若虚在《图画见闻志·高丽国》一书中赞誉道:“皇朝之胜,不仅限于九泽之内,而遐荒九泽来庭者相属于路。惟高丽国敦尚文雅,加上华风之渐染,其技巧之精,无他邦能比。”

来自韩国的一位艺术家、高途烱表示,她们认为,韓國民畫發展受到中國年畫等藝術影響很大,从彼此的作品中可以發現很多共同點,本次展出的部分韓國藝術家就居住在中國。她們認為兩國應該加強民間交流,並且將傳統與現代結合,這樣才不僅符合當代發展,也能讓傳統藝術得以延續。在她所欣賞的一幅作品裡,以中國傳統牡丹圖案為底,上面還有韓國傳統丹青圖案構成了一隻造型現代化的小兔子,這種結合給人帶來了一種耳目一新的感受。

驻上海韩国文化院院长姜勇敏表示,这是他们第一次尝试在苏州举办这样的大型展览。“民间绘画是一种亲切的人类艺术,我们希望通过这次展览,让两国人民更加了解彼此,让我们的友情更加深入。”她强调说。

苏州市政府副秘书长谢飞介绍,蘇州與韓國合作基础坚实,为经贸与文化交流提供了坚实保障。此外,还先后举办过包括 韩式主题活动暨交响乐夜、中日韓工艺文化展等多项活动。本次展览不仅展示了两国产生性互补的美术魅力,也体现了中韓友好的愿望。在这场盛会期间,还将有一系列关于传统文化体验活动,并邀请居住在蘇州的海外侨胞参与,在这样的氛围下增进双方之间更深层次的情谊。