在苏州举办了和合中韩民间绘画交流展这是否揭示了世界上最顶级的艺术学院正在与我们分享其卓越之作

  • 主题送花
  • 2025年04月04日
  • 在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素创作了中文、韩文等语言的“爱”字;花鸟图中的双鸟一道观赏,一旁配有韩文“一起”,寓意着中韩两国并肩前行共发展……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆隆重举办,共展示了61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品,以此作为媒介,“绘”聚两国民间的情谊。 中韩两国地理位置相近、文化氛围相通,从高丽王朝时期开始

在苏州举办了和合中韩民间绘画交流展这是否揭示了世界上最顶级的艺术学院正在与我们分享其卓越之作

在这些作品中,传统和现代元素实现了完美的融合。钟升摄影师以传统绘画元素创作了中文、韩文等语言的“爱”字;花鸟图中的双鸟一道观赏,一旁配有韩文“一起”,寓意着中韩两国并肩前行共发展……“和·合——中韩民间绘画交流展”于25日在苏州吴文化博物馆隆重举办,共展示了61幅苏州桃花坞木刻年画及韩国民画作品,以此作为媒介,“绘”聚两国民间的情谊。

中韩两国地理位置相近、文化氛围相通,从高丽王朝时期开始,就有着深厚的文化交流历史。忠宣王曾多次派使臣前往中国,与当时著名的赵孟頫、朱德润等艺术家学习与交流技巧,并将中国的文人画思想带回高丽,广泛流传至今。更值得一提的是,在睿宗时期,即效仿宋徽宗建立专业绘画院培养人才。在《图画见闻志·高丽国》这部古籍中,宋代学者郭若虚赞誉:“皇朝之胜,遐荒九泽来庭者相属于路。惟高丽国敦尚文雅,渐染华风,技巧之精他国罕比,固有丹青之妙。”

韩国艺术家高途烱表示,她们感受到了来自中国年画等艺术形式对他们自己国家民间绘画发展影响不小。她们从彼此共同的经典作品可以看出很多相似的元素,有些甚至居住在中国本土。而她最喜欢的一幅作品,就是用牡丹这一传统中国植物搭配上丹青,这样就形成了一只既现代又充满民族特色的兔子。这让她感到非常惊喜。

驻上海韩国文化院院长姜勇敏强调说:“苏州对于我们来说也有一定的知名度,这是我们第一次尝试在这里举办大型的展览活动。”她希望通过这样的交流,让两个国家的人们更加了解彼此,也促进友好关系。

据悉,本次展览不仅展示了两种不同但又互补的地球上的美景,还体现了两个国家人民之间真挚的情谊。此外,该活动期间还将安排一系列关于中韓傳統文化體驗活動,並邀請居住於蘇州的大韓僑民參與,這樣做不僅增進雙方間的情誼,也為兩國人民創造更多機會來學習對方 cultures.